Posts mit dem Label pilzwälder werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label pilzwälder werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 18. März 2007

Fungi from Yuggoth :: Sonnette XXXI-XXXVI


XXXI. The Dweller

It had been old when Babylon was new;
None knows how long it slept beneath that mound,
Where in the end our questing shovels found
Its granite blocks and brought it back to view.
There were vast pavements and foundation-walls,
And crumbling slabs and statues, carved to shew
Fantastic beings of some long ago
Past anything the world of man recalls.

And then we saw those stone steps leading down
Through a choked gate of graven dolomite
To some black haven of eternal night
Where elder signs and primal secrets frown.
We cleared a path - but raced in mad retreat
When from below we heard those clumping feet.

XXXII. Alienation

His solid flesh had never been away,
For each dawn found him in his usual place,
But every night his spirit loved to race
Through gulfs and worlds remote from common day.
He had seen Yaddith, yet retained his mind,
And come back safely from the Ghooric zone,
When one still night across curved space was thrown
That beckoning piping from the voids behind.

He waked that morning as an older man,
And nothing since has looked the same to him.
Objects around float nebulous and dim -
False, phantom trifles of some vaster plan.
His folk and friends are now an alien throng
To which he struggles vainly to belong.

XXXIII. Harbour Whistles

Over old roofs and past decaying spires
The harbour whistles chant all through the night;
Throats from strange ports, and beaches far and white,
And fabulous oceans, ranged in motley choirs.
Each to the other alien and unknown,
Yet all, by some obscurely focussed force
From brooding gulfs beyond the Zodiac's course,
Fused into one mysterious cosmic drone.

Through shadowy dreams they send a marching line
Of still more shadowy shapes and hints and views;
Echoes from outer voids, and subtle clues
To things which they themselves cannot define.
And always in that chorus, faintly blent,
We catch some notes no earth-ship ever sent.

XXXIV. Recapture

The way led down a dark, half-wooded heath
Where moss-grey boulders humped above the mould,
And curious drops, disquieting and cold,
Sprayed up from unseen streams in gulfs beneath.
There was no wind, nor any trace of sound
In puzzling shrub, or alien-featured tree,
Nor any view before - till suddenly,
Straight in my path, I saw a monstrous mound.

Half to the sky those steep sides loomed upspread,
Rank-grassed, and cluttered by a crumbling flight
Of lava stairs that scaled the fear-topped height
In steps too vast for any human tread.
I shrieked - and knew what primal star and year
Had sucked me back from man's dream-transient sphere!

XXXV. Evening Star

I saw it from that hidden, silent place
Where the old wood half shuts the meadow in.
It shone through all the sunset's glories - thin
At first, but with a slowly brightening face.
Night came, and that lone beacon, amber-hued,
Beat on my sight as never it did of old;
The evening star - but grown a thousandfold
More haunting in this hush and solitude.

It traced strange pictures on the quivering air -
Half-memories that had always filled my eyes -
Vast towers and gardens; curious seas and skies
Of some dim life - I never could tell where.
But now I knew that through the cosmic dome
Those rays were calling from my far, lost home.

XXXVI. Continuity

There is in certain ancient things a trace
Of some dim essence - more than form or weight;
A tenuous aether, indeterminate,
Yet linked with all the laws of time and space.
A faint, veiled sign of continuities
That outward eyes can never quite descry;
Of locked dimensions harbouring years gone by,
And out of reach except for hidden keys.

It moves me most when slanting sunbeams glow
On old farm buildings set against a hill,
And paint with life the shapes which linger still
From centuries less a dream than this we know.
In that strange light I feel I am not far
From the fixt mass whose sides the ages are.


Fungi from Yuggoth by H. P. Lovecraft
, geschrieben in den Jahren 1929-30

Samstag, 17. März 2007

Fungi from Yuggoth :: Sonnette XXV-XXX


XXV. St. Toad's

"Beware St. Toad's cracked chimes!" I heard him scream
As I plunged into those mad lanes that wind
In labyrinths obscure and undefined
South of the river where old centuries dream.
He was a furtive figure, bent and ragged,
And in a flash had staggered out of sight,
So still I burrowed onward in the night
Toward where more roof-lines rose, malign and jagged.

No guide-book told of what was lurking here -
But now I heard another old man shriek:
"Beware St.Toad's cracked chimes!" And growing weak,
I paused, when a third greybeard croaked in fear:
"Beware St. Toad's cracked chimes!" Aghast, I fled -
Till suddenly that black spire loomed ahead.

XXVI. The Familiars

John Whateley lived about a mile from town,
Up where the hills begin to huddle thick;
We never thought his wits were very quick,
Seeing the way he let his farm run down.
He used to waste his time on some queer books
He'd found around the attic of his place,
Till funny lines got creased into his face,
And folks all said they didn't like his looks.

When he began those night-howls we declared
He'd better be locked up away from harm,
So three men from the Aylesbury town farm
Went for him - but came back alone and scared.
They'd found him talking to two crouching things
That at their step flew off on great black wings.

XXVII. The Elder Pharos

From Leng, where rocky peaks climb bleak and bare
Under cold stars obscure to human sight,
There shoots at dusk a single beam of light
Whose far blue rays make shepherds whine in prayer.
They say (though none has been there) that it comes
Out of a pharos in a tower of stone,
Where the last Elder One lives on alone,
Talking to Chaos with the beat of drums.

The Thing, they whisper, wears a silken mask
Of yellow, whose queer folds appear to hide
A face not of this earth, though none dares ask
Just what those features are, which bulge inside.
Many, in man's first youth, sought out that glow,
But what they found, no one will ever know.

XXVIII. Expectancy

I cannot tell why some things hold for me
A sense of unplumbed marvels to befall,
Or of a rift in the horizon's wall
Opening to worlds where only gods can be.
There is a breathless, vague expectancy,
As of vast ancient pomps I half recall,
Or wild adventures, uncorporeal,
Ecstasy-fraught, and as a day-dream free.

It is in sunsets and strange city spires,
Old villages and woods and misty downs,
South winds, the sea, low hills, and lighted towns,
Old gardens, half-heard songs, and the moon's fires.
But though its lure alone makes life worth living,
None gains or guesses what it hints at giving.

XXIX. Nostalgia

Once every year, in autumn's wistful glow,
The birds fly out over an ocean waste,
Calling and chattering in a joyous haste
To reach some land their inner memories know.
Great terraced gardens where bright blossoms blow,
And lines of mangoes luscious to the taste,
And temple-groves with branches interlaced
Over cool paths - all these their vague dreams shew.

They search the sea for marks of their old shore -
For the tall city, white and turreted -
But only empty waters stretch ahead,
So that at last they turn away once more.
Yet sunken deep where alien polyps throng,
The old towers miss their lost, remembered song.


Fungi from Yuggoth by H. P. Lovecraft
, geschrieben in den Jahren 1929-30

Freitag, 16. März 2007

Fungi from Yuggoth :: Sonnette XIX-XXIV


XIX. The Bells

Year after year I heard that faint, far ringing
Of deep-toned bells on the black midnight wind;
Peals from no steeple I could ever find,
But strange, as if across some great void winging.
I searched my dreams and memories for a clue,
And thought of all the chimes my visions carried;
Of quiet Innsmouth, where the white gulls tarried
Around an ancient spire that once I knew.

Always perplexed I heard those far notes falling,
Till one March night the bleak rain splashing cold
Beckoned me back through gateways of recalling
To elder towers where the mad clappers tolled.
They tolled - but from the sunless tides that pour
Through sunken valleys on the sea's dead floor.

XX. Night-Gaunts

Out of what crypt they crawl, I cannot tell,
But every night I see the rubbery things,
Black, horned, and slender, with membraneous wings,
And tails that bear the bifid barb of hell.
They come in legions on the north wind's swell,
With obscene clutch that titillates and stings,
Snatching me off on monstrous voyagings
To grey worlds hidden deep in nightmare's well.

Over the jagged peaks of Thok they sweep,
Heedless of all the cries I try to make,
And down the nether pits to that foul lake
Where the puffed shoggoths splash in doubtful sleep.
But oh! If only they would make some sound,
Or wear a face where faces should be found!

XXI. Nyarlathotep

And at the last from inner Egypt came
The strange dark One to whom the fellahs bowed;
Silent and lean and cryptically proud,
And wrapped in fabrics red as sunset flame.
Throngs pressed around, frantic for his commands,
But leaving, could not tell what they had heard;
While through the nations spread the awestruck word
That wild beasts followed him and licked his hands.

Soon from the sea a noxious birth began;
Forgotten lands with weedy spires of gold;
The ground was cleft, and mad auroras rolled
Down on the quaking citadels of man.
Then, crushing what he chanced to mould in play,
The idiot Chaos blew Earth's dust away.

XXII. Azathoth

Out in the mindless void the daemon bore me,
Past the bright clusters of dimensioned space,
Till neither time nor matter stretched before me,
But only Chaos, without form or place.
Here the vast Lord of All in darkness muttered
Things he had dreamed but could not understand,
While near him shapeless bat-things flopped and fluttered
In idiot vortices that ray-streams fanned.

They danced insanely to the high, thin whining
Of a cracked flute clutched in a monstrous paw,
Whence flow the aimless waves whose chance combining
Gives each frail cosmos its eternal law.
"I am His Messenger," the daemon said,
As in contempt he struck his Master's head.

XXIII. Mirage

I do not know if ever it existed -
That lost world floating dimly on Time's stream -
And yet I see it often, violet-misted,
And shimmering at the back of some vague dream.
There were strange towers and curious lapping rivers,
Labyrinths of wonder, and low vaults of light,
And bough-crossed skies of flame, like that which quivers
Wistfully just before a winter's night.

Great moors led off to sedgy shores unpeopled,
Where vast birds wheeled, while on a windswept hill
There was a village, ancient and white-steepled,
With evening chimes for which I listen still.
I do not know what land it is - or dare
Ask when or why I was, or will be, there.

XXIV. The Canal

Somewhere in dream there is an evil place
Where tall, deserted buildings crowd along
A deep, black, narrow channel, reeking strong
Of frightful things whence oily currents race.
Lanes with old walls half meeting overhead
Wind off to streets one may or may not know,
And feeble moonlight sheds a spectral glow
Over long rows of windows, dark and dead.

There are no footfalls, and the one soft sound
Is of the oily water as it glides
Under stone bridges, and along the sides
Of its deep flume, to some vague ocean bound.
None lives to tell when that stream washed away
Its dream-lost region from the world of clay.


Fungi from Yuggoth by H. P. Lovecraft
, geschrieben in den Jahren 1929-30

Fungi from Yuggoth :: Booklet


In den Jahren 1929-1930 verfasste H.P.Lovecraft einen Sonnett-Zyklus mit dem eigentümlichen Titel "Fungi from Yuggoth" (Pilze vom Yuggoth), eine kontinuierliche Erzählung in der Ich-Perspektive, in der der Erzähler aus seiner gewohnten Neuengland-Umgebung langsam in die traumartigen, grotesken Welten Yuggoths und der abscheulichen Weltraumwesen Mi-Go entrückt wird.

"Fungi" gehört im deutschsprachigen Raum zu den eher unbekannten Werken Lovecrafts, da die wohlfeilen Verse des Meisters des Unheimlichen nur schwerlich adäquat übersetzt werden können. Man sollte sie auch besser im Original lesen. Nachts... bei Kerzenschein... und einer Flasche Absinth...

Als besonderes Angebot habe ich den gesamten Sonnett-Zyklus in einem ansprechend gesetzten Booklets im Pdf-Format gesammelt, (24 Seiten in englischer Sprache, mit s/w-Grafiken), die ab sofort in der Internet-Community "My-Event-Horizon" als Download zur Verfügung steht.

Folgen Sie bitte diesem Link >>>

Die Papierkiller



Papier... die deutsche Form der Nilstaude Papyros...
Buch... von Buche... Buchstaben sind Buchenstäbe, in die Zeichen geritzt wurden...
Alle diese Namen deuten daraufhin, dass Papier auch heute noch vor allem aus Zellulose besteht, eine faserartige Substanz mit der angenäherten chemischen Formel (C6H10O5)n - mit anderen Worten ein Polysacharid der Kohlenhydrate. Die häufigste organische Verbindung der Welt, aus der fast alle Zellwände von Pflanzen und Hölzern bestehen.
Die Hardcopy ist nichts anderes als ein Baum.

Und was macht man mit Bäumen?
NBIO: Die traditionelle Papierherstellung geht bei der Erzeugung der Papierpulpe von einem Kochen der Holzschnitzel in einer chemischen Lösung aus. Das schonende, biotechnologische Verfahren nützt Enzyme (Behandlung des Holzes durch einen Pilz), um das Lignin zu zersetzen und die Holzzellwände zu zerstören. Dabei lassen sich bei einer nachgeschalteten mechanischen Weiterverarbeitung ca. 30-40 % des Energiebedarfs einsparen; bei einem nachgeschalteten chemischen Prozess können 30 % mehr Lignin entfernt werden und eine nachgeschaltete Chlorbleiche kommt mit wesentlich geringeren Mengen aus.
Nun warnen die Freunde des Reetdaches (wohl zu Recht) vor diesen "Killerpilzen". Natürlich, niemand kann Pilze und ihre gigantischen Sporenmengen einsperren. Sie sitzen irgendwo da draussen, unsichtbare Myriaden und warten darauf, zu fressen... zu spalten... zu zerstören...

Ich bin wegen der Reetdächer nicht so sehr besorgt. Reet ist nur dünnes Holz. Was aber ist mit anderen Formen von Zellulose... noch dünnerem Holz... Papier?
Schon wird die Phantasie erhitzt von der Vorstellung semiotischer Terroristen, die im Schutze der Nacht Amphoren mit Killerpilzkulturen in den Staatsbibliotheken freisetzen.
Hundert Meter Kolonialakten, die sich in roten Staub verwandeln...
Zerfressene Kopien der Erstausgabe des Werther, deren zerfressene Seiten & Worte neue, erschreckende Sinnzusammenhänge offenbaren...

Meine Damen und Herren, ich fürchte den Tod der Typographie...

Mittwoch, 14. März 2007

Fungi from Yuggoth :: Sonnette VII-XII


VII. Zaman's Hill

The great hill hung close over the old town,
A precipice against the main street's end;
Green, tall, and wooded, looking darkly down
Upon the steeple at the highway bend.
Two hundred years the whispers had been heard
About what happened on the man-shunned slope -
Tales of an oddly mangled deer or bird,
Or of lost boys whose kin had ceased to hope.

One day the mail-man found no village there,
Nor were its folk or houses seen again;
People came out from Aylesbury to stare -
Yet they all told the mail-man it was plain
That he was mad for saying he had spied
The great hill's gluttonous eyes, and jaws stretched wide.

VIII. The Port

Ten miles from Arkham I had struck the trail
That rides the cliff-edge over Boynton Beach,
And hoped that just at sunset I could reach
The crest that looks on Innsmouth in the vale.
Far out at sea was a retreating sail,
White as hard years of ancient winds could bleach,
But evil with some portent beyond speech,
So that I did not wave my hand or hail.

Sails out of lnnsmouth! echoing old renown
Of long-dead times. But now a too-swift night
Is closing in, and I have reached the height
Whence I so often scan the distant town.
The spires and roofs are there - but look! The gloom
Sinks on dark lanes, as lightless as the tomb!

IX. The Courtyard

It was the city I had known before;
The ancient, leprous town where mongrel throngs
Chant to strange gods, and beat unhallowed gongs
In crypts beneath foul alleys near the shore.
The rotting, fish-eyed houses leered at me
From where they leaned, drunk and half-animate,
As edging through the filth I passed the gate
To the black courtyard where the man would be.

The dark walls closed me in, and loud I cursed
That ever I had come to such a den,
When suddenly a score of windows burst
Into wild light, and swarmed with dancing men:
Mad, soundless revels of the dragging dead -
And not a corpse had either hands or head!

X. The Pigeon-Flyers

They took me slumming, where gaunt walls of brick
Bulge outward with a viscous stored-up evil,
And twisted faces, thronging foul and thick,
Wink messages to alien god and devil.
A million fires were blazing in the streets,
And from flat roofs a furtive few would fly
Bedraggled birds into the yawning sky
While hidden drums droned on with measured beats.

I knew those fires were brewing monstrous things,
And that those birds of space had been Outside -
I guessed to what dark planet's crypts they plied,
And what they brought from Thog beneath their wings.
The others laughed - till struck too mute to speak
By what they glimpsed in one bird's evil beak.

XI. The Well

Farmer Seth Atwood was past eighty when
He tried to sink that deep well by his door,
With only Eb to help him bore and bore.
We laughed, and hoped he'd soon be sane again.
And yet, instead, young Eb went crazy, too,
So that they shipped him to the county farm.
Seth bricked the well-mouth up as tight as glue -
Then hacked an artery in his gnarled left arm.

After the funeral we felt bound to get
Out to that well and rip the bricks away,
But all we saw were iron hand-holds set
Down a black hole deeper than we could say.
And yet we put the bricks back - for we found
The hole too deep for any line to sound.

XII. The Howler

They told me not to take the Briggs' Hill path
That used to be the highroad through to Zoar,
For Goody Watkins, hanged in seventeen-four,
Had left a certain monstrous aftermath.
Yet when I disobeyed, and had in view
The vine-hung cottage by the great rock slope,
I could not think of elms or hempen rope,
But wondered why the house still seemed so new.

Stopping a while to watch the fading day,
I heard faint howls, as from a room upstairs,
When through the ivied panes one sunset ray
Struck in, and caught the howler unawares.
I glimpsed - and ran in frenzy from the place,
And from a four-pawed thing with human face.


Fungi from Yuggoth by H. P. Lovecraft, geschrieben in den Jahren 1929-30


Dienstag, 13. März 2007

Fungi from Yuggoth :: Sonnette I-VI


I. The Book

The place was dark and dusty and half-lost
In tangles of old alleys near the quays,
Reeking of strange things brought in from the seas,
And with queer curls of fog that west winds tossed.
Small lozenge panes, obscured by smoke and frost,
Just shewed the books, in piles like twisted trees,
Rotting from floor to roof - congeries
Of crumbling elder lore at little cost.

I entered, charmed, and from a cobwebbed heap
Took up the nearest tome and thumbed it through,
Trembling at curious words that seemed to keep
Some secret, monstrous if one only knew.
Then, looking for some seller old in craft,
I could find nothing but a voice that laughed.

II. Pursuit

I held the book beneath my coat, at pains
To hide the thing from sight in such a place;
Hurrying through the ancient harbor lanes
With often-turning head and nervous pace.
Dull, furtive windows in old tottering brick
Peered at me oddly as I hastened by,
And thinking what they sheltered, I grew sick
For a redeeming glimpse of clean blue sky.

No one had seen me take the thing - but still
A blank laugh echoed in my whirling head,
And I could guess what nighted worlds of ill
Lurked in that volume I had coveted.
The way grew strange - the walls alike and madding -
And far behind me, unseen feet were padding.

III. The Key

I do not know what windings in the waste
Of those strange sea-lanes brought me home once more,
But on my porch I trembled, white with haste
To get inside and bolt the heavy door.
I had the book that told the hidden way
Across the void and through the space-hung screens
That hold the undimensioned worlds at bay,
And keep lost aeons to their own demesnes.

At last the key was mine to those vague visions
Of sunset spires and twilight woods that brood
Dim in the gulfs beyond this earth's precisions,
Lurking as memories of infinitude.
The key was mine, but as I sat there mumbling,
The attic window shook with a faint fumbling.

IV. Recognition

The day had come again, when as a child
I saw - just once - that hollow of old oaks,
Grey with a ground-mist that enfolds and chokes
The slinking shapes which madness has defiled.
It was the same - an herbage rank and wild
Clings round an altar whose carved sign invokes
That Nameless One to whom a thousand smokes
Rose, aeons gone, from unclean towers up-piled.

I saw the body spread on that dank stone,
And knew those things which feasted were not men;
I knew this strange, grey world was not my own,
But Yuggoth, past the starry voids - and then
The body shrieked at me with a dead cry,
And all too late I knew that it was I!

V. Homecoming

The daemon said that he would take me home
To the pale, shadowy land I half recalled
As a high place of stair and terrace, walled
With marble balustrades that sky-winds comb,
While miles below a maze of dome on dome
And tower on tower beside a sea lies sprawled.
Once more, he told me, I would stand enthralled
On those old heights, and hear the far-off foam.

All this he promised, and through sunset's gate
He swept me, past the lapping lakes of flame,
And red-gold thrones of gods without a name
Who shriek in fear at some impending fate.
Then a black gulf with sea-sounds in the night:
"Here was your home," he mocked, "when you had sight!"

VI. The Lamp

We found the lamp inside those hollow cliffs
Whose chiseled sign no priest in Thebes could read,
And from whose caverns frightened hieroglyphs
Warned every living creature of earth's breed.
No more was there - just that one brazen bowl
With traces of a curious oil within;
Fretted with some obscurely patterned scroll,
And symbols hinting vaguely of strange sin.

Little the fears of forty centuries meant
To us as we bore off our slender spoil,
And when we scanned it in our darkened tent
We struck a match to test the ancient oil.
It blazed - great God!... But the vast shapes we saw
In that mad flash have seared our lives with awe.


Fungi from Yuggoth by H. P. Lovecraft, geschrieben in den Jahren 1929-30

Donnerstag, 28. September 2006

Herr der Pilzwälder



Zu den eher unbekannten Architekten der grossen Vision des kosmischen Schreckens, die wir wohlgemut den Cthulhu-Mythos nennen, gehört der heutzutage auch im deutschsprachigen Raum unverdientermassen in Vergessen geratene William Hope Hodgson (* 15. November 1877 - † 17. April 1918).

Es kostet viele heutzutage schon Überwindung, einzugestehen, dass der "Mythos" nicht allein von H.P. Lovecraft erschaffen wurde, sondern dass auch Ideen und Erzählungen von anderen, vor allem Clark Ashton Smith und Robert E. Howard die parallele Wirklichkeit geformt haben, in der das ausseriridische (und ausserkosmische) Grauen hinter der Schwelle lauert. Eine Vorstellung, die sich inzwischen sogar in breiten Kreisen der Esoterik grosser Beliebtheit erfreut.

Aber auch diese Pioniere erschufen nichts aus einem Vakuum heraus. H.P. Lovecraft war sich seiner Einflüsse und Vorbilder durchaus bewusst und verwies auch dementsprechend darauf. Natürlich bedeutet seine Verwendung von Namen und Ideen aus den Erzählungen z.B. von Arthur Machen und Algernon Blackwood, dass das Werk dieser Autoren eigentlich auch zum/in den Mythos gehört.

Nicht viel anders ergeht es dem Werk von W.H. Hodgson. Bereits hier finden wir die aus den Banden geratenen Pilzwälder und Wucherungen, die weite Teile der exotischen Landschaften von Clark Ashton Smith formen. In der Erzählung "Stimme in der Nacht" ist ein alles überwuchernder Pilz, der schliesslich sogar Menschen überfällt, eine Präfiguration der Deformierungen, die in Lovecrafts Klassiker "Die Farbe aus dem All" geschildert werden.

Und in der Erzählung "Die Crew der 'Lancing'" erscheint vielleicht zum ersten Mal die Art ausserirdischer/ausserkosmischer Anatomie, die Lovecraft in seinen späteren Werken so eindrucksvoll zu schildern wusste. Nur sind es hier Wesen, die ein seit langer Zeit über die Meere treibendes Schiff besetzt halten - Wesen, über deren wahre Natur man auch nach mehrmaliger Lektüre ihrer Schilderung nur rätseln kann:

"Nichts ähnelte ihnen so sehr wie Menschen. Ihre Körper hatten die gestalt von Seehunden, aber von einer toten, ungesunden weissen Farbe. Der untere Teil endete in einer Art zweifach geschwungenem Schwanz, auf dem sie zwei lange, schneckenartige Fühler hatten, an deren enden eine sehr menschenähnliche Hand mit Krallen statt Fingernägeln saß - schreckerregende Parodien von Menschen." (Die Crew der 'Lancing', in: W.H.Hodgson, Stimme in der Nacht, st 2706, ISBN 3-518-39209-3)

Mittwoch, 27. September 2006

Die Kröten tanzen! (4)

Der Ort: Die Wildnis nördlich der Großen Bunkerstädte
Die Zeit: Irgendwann im 3. Jahrtausend

Die Morgensonne schien unbeteiligt auf die beiden Männer herab. Die Gipfel der nahen Pilzwälder waren von einem feinen Morgennebel verhangen, aber in der Stille erklangen keine schrillen Stimmen mehr. Peklyntok verband seine Wunden und musterte seinen Gefangenen abwartend, der zur Sonne blickte und versuchte, hinter den Pilzwäldern die Silhouette der Bunker zu entdecken. Sein schwarzes Haar flatterte träge um sein Gesicht, das dank der Krallen der Kröten nun nicht mehr so blaß war. „Für einen Moment haben wir Sehnsucht und Entsetzen vertrieben“, sagte Peklyntok. „Aber dieses Dilemma, wenn es überhaupt ein Dilemma ist und nicht bloß eine Art moralischer Magenverstimmung, kann nur dort behoben werden, wo es seinen Ursprung hat.“

Der Gefangene rieb sich die Hände. „Albern genug fühle ich mich jetzt besser als die ganze Zeit vorher. Ich fühle mich wacher und aufmerksamer, vielleicht bin ich auch bloß aus einem Schlaf aufgewacht.“

„Das liegt wohl daran, daß ich Dir die Fesseln abgenommen habe.“

„Hättest Du es nicht, wärst Du wohl kaum hier.“

„Ein guter Handel, das gebe ich zu. Aber Du hättest mich nicht in den Sattel zerren brauchen. Wer sagt, daß ich mich jetzt dafür erkenntlich zeigen würde? Ich bin zu nichts verpflichtet:“

„Niemand ist zu etwas verpflichtet. Ich hab's gemacht, weil ich es für richtig hielt.“

„Glaube nicht, daß ich Dir nicht dankbar bin“, sagte Peklyntok und musterte das Gesicht des Gefangenen, „Was mich angeht, war es richtig. Verwunderlich, was geschieht, wenn man handelt, ohne zu denken, oder wie immer es auch nennen mag. Aber warum traust Du Dir nur bei so kleinen Dingen?“

„Hier ging es nur um Leben und Tod, Mann. Das andere... das bedeutet ewige Verdammnis... Das Schlimme ist, das ich die Bedrückung immer noch nicht los bin. Selbst wenn ich in die Stadt zurückkehren würde und sie nie wieder sehen würde, wäre da immer noch dieses Gefühl des Versagens, und darin erinnert mich jede Straße in der Stadt. Man glaubt alle Straßen zu kennen, selbst an dem Ort, an dem man geboren wird, aber kaum lernt man jemand anderen kennen, der sein Lebtag andere Wege beschritten hat, erweitert sich plötzlich der Blickwinkel, und man starrt auf Wege und Verbindungen, die man vorher noch nie gesehen hat. Und in die angenehme Überraschung, das sanfte Brennen, das man dabei verspürt, mischt sich immer auch ein winziges Quentchen Unbehagen, weil man in eine Welt eintritt, die nicht die eigene ist. Ich frage mich, ob es nur eine Angst vor Veränderungen ist, die daraus spricht, oder mehr...“

„Du weißt, das Du keine Angst vor Veränderungen hast, denn sonst wärest Du nicht so zufrieden, armselig und allein über irgendeine gottverlassene Weide am Ende der Welt zu wandern, fernab aller Bunkerstädte, fernab von Elektrizität, Licht, Wärme und menschlicher Zivilisation. Was auch immer Dich Dein Leben lang in den Katakomben gehalten hat, es war bestimmt nicht der Beton der Wände oder das summen der Laufbänder oder die Musik der Singenden Gärten. All das gibt es hier draußen nicht. Hier gibt es nur kompliziertere Vergnügungen wie Leben und Tod und den Tanz der Kröten.“

„Diese Tänze habe ich schon oft gesehen“, sagte der Gefangene bitter. „Und diese Tänzer sind mir nicht fremd. Nur tragen sie sonst längere Haare und andere Kleider. Aber sie sind immer auf Blut aus, aber meist auf das eigene.“

„Ich glaube, die Schwerkraft versagt bei Dir“, sagte Peklyntok und setzte sich schmerzlich auf. „Was fesselt derartig Deine Gedanken?“

„Ich fürchte, kein bestimmtes Thema. Nur kann ich mich nicht damit abfinden, mich mit nichts abzufinden, wenn da etwas anderes sein könnte. Ich habe oft genug die Gesichter der Clowns gesehen, wenn sie ihre Possen rissen, und den Ausdruck in den Augen der Bettler, wenn sie wieder hungrig die Straßen entlangstrichen. Ich will mich nicht mit Hoffnungslosigkeit abfinden, und wenn es mich umbringt, mich davon freizumachen. Davonlaufen, meinetwegen, aber immer noch eine Möglichkeit haben.“

„Ich kann Dich nicht laufen lassen, das ist keine Möglichkeit, nur noch größere Hoffnungslosigkeit. Hoffnungslosigkeit spricht daraus, daß Du überhaupt so denkst. Wohin Du auch fliehst, irgend jemand wie ich wird immer da sein, der Dich aufhält, jede Straße hat irgendwo ihr Ende. Keine Flucht dauert ewig, Du mußt Dich schon stellen. Ich werde allmählich der Worte müde.“

„Ich würde lieber ein rollender Stein sein als eine Stütze der Gesellschaft.“

„Dann wärst Du nur ein kleiner Unbekannter, genauso ohne Hoffnung wie alle anderen.“

„Ich brauche keine Hoffnung, das ist dasselbe wie Furcht auf der anderen Seite. Ich brauche nur eine Alternative.“

„Was für eine Alternative? Zu Dir selbst hast Du keine.“

„Das glauben nur die Alten. Und vielleicht die Clowns, die nachts weinen, weil ihre Schminke längst in ihre Haut übergegangen ist.“ Der Gefangene lachte und wischte sich hastig über die Augen. Seine Stimme war nun selbst ein wenig schrill geworden. er wußte sehr gut, was das bedeutete.

„Und ich habe immer noch mein Messer und die andere Leine“, sagte Peklyntok. Er verschränkte die Arme vor seiner Mantelbrust. „Wie schnell Du auch rennst, ich kriege Dich. Und wenn nicht ich, dann ein anderer.“

„Nicht, wenn ich das Pferd nehme.“

„Dann dauert es vielleicht länger...“

„Aber ich hätte die Zeit, mir darüber klar zu werden..“

„Verdammt, Mann!“, schrie Peklyntok, „Wovor rennst Du eigentlich davon? Weißt Du das überhaupt?“

„Vor allem, was mich einfangen und in Fesseln dorthin zurückschleppen will, woher ich komme“, sagte der Gefangene ernst, und seine Lippen zitterten ein wenig.

Peklyntok seufzte, halb aus Schmerz und halb aus Resignation.

„Sieh es doch einmal so: Wenn sie jemanden wie mich hinter Dir herschickt, um Dich aufzuhalten, dann bedeutest Du ihr doch irgend etwas, oder? Und wenn es nur der kleine Flecken Mißvergnügen ist, den man braucht, damit das Leben nicht zu unerträglich eintönig ist.“

„Liebe und Haß, eh? Das alte Spiel scheint nie zu Ende zu sein.“

„Es gibt immer neue Spieler“, sagte Peklyntok weise. „Wir reiten abwechselnd, abgemacht?“

„Abgemacht:“

Sie schüttelten sich die Hände.

Montag, 25. September 2006

Die Kröten tanzen! (3)

Der Ort: Die Wildnis nördlich der Großen Bunkerstädte
Die Zeit: Irgendwann im 3. Jahrtausend

Der süße, leicht faulige Geruch der großen Pilzbäume trieb in der nächtlichen Brise, schon lange bevor die Wipfel der nördlichen Pilzwälder unter dem Mond sichtbar waren.

„Es war keine Flucht, es war eine Reise“, sagte der Gefangene.

„Es war eine Flucht.“

„Vielleicht. Vielleicht wollte ich auch einfach nur fort. Allein sein, und auf meinem Pferd stundenlang über die leeren Ebenen reiten; unter dem Mond die riesigen Pilze sehen, die wie Krebsgeschwüre an den Bergen emporwuchern; allein sein, fern der Stadt mit ihren tausend Stimmen und dem Geruch feuchter Pflastersteine, weg von allem, weg von Gedanken und Erinnerungen und den Erinnerungen der Erinnerungen, weg von all den Zeichen, die ich an die Häuser entlang der alten Straße gemalt habe, fort von ihr und stattdessen allein mit dem Mond und dem toten Stein der Berge. Ich konnte es einfach nicht mehr ertragen.“

Peklyntok grunzte und nickte schwer. „Ja, das verstehe ich.“ Er musterte den Horizont. Ein befriedigter Ausdruck trat auf seine Züge, als er den ersten rosigen Schimmer bemerkte, der am östlichen Horizont das Violett der Nacht vertrieb. Es war auf jeden Fall besser, mit Tageslicht durch die Pilzwälder zu reisen.

„Wie hast Du damals über sie gedacht?“

„Oft.“

„Nein, wie.“

„Bevor ich mich mit ihr traf, freute ich mich darauf, ja, ich schwelgte so sehr in Erwartung und Vorfreude, daß die ersten Stunden bei ihr immer von einem rosigen Schleier getrübt waren - nein, das stimmt nicht einmal, vielleicht manchmal, aber meistens doch nicht. Ich war einfach gerne bei ihr, und ich hätte es gerne gehabt, daß da mehr wäre.“

„Aber da war nicht mehr?“

„Ich weiß nicht.“

„Du weißt nicht?“

„Ich weiß nicht.“

„Das ist verwunderlich.“

„Nicht verwunderlicher als alles andere, was uns beide umgab. Wenn wir in den Singenden Gärten spazierengingen, hatte ich das Gefühl, als ob sie sich wohl bei mir fühlte, und als ob uns etwas verbünde, aber wenn ich allein zurückkehrte, fühlte ich nichts.“

„Dann scheint mir das Dilemma tatsächlich auf einer persönlichen Fehlfunktion zu beruhen.“

„Bei mir nicht mehr als bei mir, glaube ich jedenfalls. Der Gott, der uns beide zusammenbrachte, muß ein grausamer Hund gewesen sein.“

„Weil es anders war?“

„Anders als was?“

„Anders als alles, was Du erwartest hast?“

„Vielleicht. Es macht mich nicht froh. Dumm, soetwas, zu sagen, oder? Aber ich kann nicht die ganze Zeit gescheit daherreden, wenn ich selber nicht genau weiß, was es eigentlich zu bereden gibt. Das einzige, was ich mit Bestimmtheit weiß, sind diese Momente der Enttäuschung. Manchmal möchte man einfach mit dem Kopf gegen die Wand schlagen, um die Grenzen des Schmerzes zu finden, aber dann ist es meistens schon zu spät. Ich weiß noch genau, was ich dachte, als ich mit ihr das erste Mal in den Singenden Gärten war. Zuerst haben wir uns nicht sehen wollen oder können. Immer hieß es, man könnte, oder man sollte, aber wir haben es immer verschoben - ich habe es verschoben, oder wer auch immer, aber an diesem Abend überlegte ich nicht lange, warf alles hin und folgte ihr. sie war verändert an diesem Abend, offen und irgendwie erwartungsvoll, genauso wie ich. Oder stimmt das nicht? Wahrscheinlich erwartete sie etwas ganz anderes als ich. Rätsel über Rätsel. Den ganzen Abend folgte ich ihr, ermutigte sie, hörte ihr zu, ich weiß genau, daß ich bestimmt nicht zu eifrig war oder aufdringlich, aber vielleicht war genau dies das Problem, vielleicht habe ich einfach den richtigen Zeitpunkt verpaßt.“

Peklyntok lachte. Sein breites grausames Gesicht verzog sich voll fürchterlicher Fröhlichkeit. „Wie mir scheint ist Dein Problem eher eine Unfähigkeit, der Wirklichkeit ins Gesicht zu sehen. Was sind die Fakten, und wie hast Du sie Dir dargestellt? Es ist doch so, daß faktisch zwischen Dir und ihr nur eine recht gewöhnliche und platonische Freundschaft bestand, keine Leidenschaft, nicht einmal eine Liebelei. Ihr kanntet euch, und das war es. Du aber sahst darin bereits soetwas wie eine Verlobung, und Du konntest es weder Dir noch ihr verzeihen, daß diese Verlobung nie vollzogen wurde. Du hättest sie einfach fragen können.“

„Pure Wahrheit funktionierte nicht. Das hätte ich nie gewagt.“

„Nur wenige wagen 'pure Wahrheit'.“

„Ich bezweifle, daß sie soetwas direkt ins Auge gesehen hätte.“

„Die Möglichkeit besteht, wenn sich diese Wahrheit nicht als zu brutal herausstellt. Sie hätte sie bestimmt nicht erniedrigt.“

„Aber mich.“

„Eine Möglichkeit.“

„Ja, aber solche Möglichkeiten sind schrecklicher als Gewißheit. Gewißheit zwingt zum Handeln. Soetwas... lähmt. Ich habe immer an anderes gedacht, wenn ich mit ihr in den Singenden Gärten tanzte, zwischen all den Tänzern mit ihren verfilzten Haaren, berauscht von Soma. Die tanzten jeder für sich selbst, mancher schon tot im Kopf. Ich konnte darin nichts schönes sehen, nein, wie auch. Ich dachte an romantischere Dinge, wenn ich sie vor den Neonfackeln tanzen sah. Liebe, ja, oder Aufruhr, egal, was, wenn es nur stark war. Nicht die Gleichgültigkeit oder Farblosigkeit dieser Stadt.“

„Das ist eine Frage des Blickwinkels“, sagte Peklyntok und schaute sich um, „Ich war schon in vielen Bunkerstädten, und in jeder gab es etwas zu entdecken. Die Singenden Gärten sind nicht die uninteressantesten Sehenswürdigkeiten hier im Norden. Viele würden vieles geben, sie einmal ansehen zu dürfen, und Du hast sie jeden Abend haben können, ob nun allein oder mit ihr zusammen.“

„Was andere wünschen muß ja nicht unbedingt mir gefallen, oder? Mir haben diese Stunden, in denen ich allein in den Bergen war, tausendmal besser gewesen als all die Stunden in den Katakomben der Singenden Gärten, die Neonfackeln, die Tänzer und die Knochenmusik.“

„Als ich ein Kind war, bin ich aus eben diesen Bergen geflohen...“

„Wegen der Kröten und den Pilzwäldern...?“

„Wegen der Langeweile...“

„Ja, genau so fühle ich mich auch. Wenn ich allein bin, fühle ich mich viel wohler, auf den Bergwegen, mit dem Pferd, habe ich viel mehr Frieden gespürt als in der Stadt. Ich mußte einfach raus dort. etwas anderes sehen, egal was, etwas anderes, schrecklich oder schön, solange es nur die Erinnerungen in meinem Kopf zum Schweigen brachte.“

Peklyntok wischte sich mit dem Handschuh über den Mund. „Vielleicht erhören die Götter Deinen Stoßseufzer, mein Freund“, sagte er und lockerte den Knoten der Leine, mit der sein Gefangener an den Sattelknauf gebunden war.

„Was meinst Du?“

„Die Kröten tanzen, und es ist noch nicht Morgengrauen.“

Der Gefangene hob den Kopf und sah endlich auch, was sein Bewacher bemerkt hatte. Vor ihnen zwischen den blassen Pilzbäumen schlichen schattenhafte, bucklige Gestalten. Wieder erklang der schwirrende Gesang. War es ein Gesang? Oder nur ein Laut der Vorfreude, oder des Hasses, was vielleicht das selbe war?

Das Pferd schnaubte nervös. Der Gefangene sah zur Seite. Die Spitzen des Büffelgrases bewegten sich an einigen Stellen nicht mit dem Wind.

„Ich sehe sie auch“, sagte Peklyntok. „Große graue Burschen... sie umschleichen uns. Hier kommen wir nicht mehr weg, sie werden versuchen, uns noch vor Morgengrauen zur Strecke zu bringen. Die sind auf Blut aus.“

Der Gefangene schwieg. Er hatte bereits die Geschichten vom großen grauen Steinhaus der Kröten gehört, und was man dort mit Männern zu machen pflegte.

Peklyntok warf die gelöste Leine nach hinten. „Mach Dich los“, sagte er und zog ein Messer aus dem linken Stiefel, „ich muß an mich selbst denken.“ Er warf dem Gefangenen das Messer zu und griff in seine Satteltaschen. „Und falls wir hier herauskommen, werden wir beide noch einmal über diese Geschichte reden.“

„Versprochen“, sagte sein Gefangener und trennte die Fesseln auf. Vorsichtig massierte er sich die Handgelenke und sah mißtrauisch zur Seite. Peklyntok hatte inzwischen eine Armbrust aus seiner Satteltasche gezogen und sie vorsichtig gespannt. Das Pferd schnaubte erneut, lauter jetzt. Im Büffelgras raschelte es.

Der Gesang der Kröten erklang erneut. Ganz nah jetzt. Das harte Schlagen der Armbrustsehne ging in einem schrillen Schrei unter. Im gleichen Augenblick stolperte eine graue, bucklige Gestalt aus dem blauen Gras, knurrte und fiel dem Gefangenen vor die Füße. Er sah noch einen Augenblick große hervortretende gelbe Augen vor sich und einen Armbrustbolzen, der aus einem grotesk breiten Maul ragte, dann prallten graue, singende Körper gegen ihn und er ging zu Boden. Wieder knallte die Armbrust, dann verschwamm alles hinter singenden Froschmündern und kalten Händen mit Schwimmhäuten, die über sein Gesicht fuhren und versuchten, ihm den Mund zuzuhalten.

Er schlug um sich. Klamme Haut gab unter Metall nach, und er spürte die Umklammerung an einer Seite nachgeben. Plötzlich war er wieder auf den Beinen, halb kniend, und mit einem wütenden Schrei stieß er das Messer einer hochaufragenden grauen Gestalt mitten ins Herz. Im gleichen Moment versuchte ihn etwas von hinten am Hals zu packen, aber er duckte sich, trat um sich und hechtete sich nach vorne.

Er war schon auf den Beinen, bevor sie bei ihm waren. Es waren nur grob menschenähnliche Gestalten, ihre Augen mit winzigen schlitzförmigen Pupillen, aber unter ihrer warzigen grauen Haut bewegten sich kräftige Muskeln. Sie waren sicher keine wirkliche Kröten, aber das lange Leben unter den Pilzen mit all ihren Giften und Düften hatte sie so völlig entfremdet, daß sie den Unterschied kaum noch kennen würden.

Der Gefangene wich einer grotesken Hand aus und stach in den drahtigen Arm. Hinter ihm ging soeben das Pferd mit einem schrillen Wiehern zu Boden, und eine graue, schnatternde Horde schwärmte über Peklyntok, der sich verzweifelt im Knien mit seinem Messer zur Wehr setzte. Der Gefangene schlug die Faust der ihm nächst stehenden Kröte die Faust zwischen die Augen, daß die Knochen darunter nachgaben und stieß sie beiseite. Hastig bückte er sich nach der herrenlos am Boden liegenden Armbrust und erschoß eine Kröte, die Peklyntok würgte, von hinten durch den Kopf.

„Das Pferd!“, rief Peklyntok, aber der Gefangene hatte schon in die Zügel gefaßt und das panisch mit den Augen rollende Pferd hochgerissen. Mit einem Fluch zerschmetterte er die Armbrust auf dem Schädel einer Kröte und sprang in den Sattel. Die Kröten stimmten erneut ihren Gesang an und griffen nach ihm, aber er ließ das Pferd auf die Hinterläufe steigen und drängte es direkt in die singende Menge. Das Geräusch knirschender Knochen unterbrach den Gesang, als die metallbeschlagenen Hufe herabsausten. Noch bevor die Kröten sich wieder besinnen konnten, hatte der Gefangene sich weit aus dem Sattel gebeugt, Peklyntok am ausgestreckten Arm ergriffen und zerrte ihn zu sich empor. Mit einem Schrei gab er dem Pferd die Sporen, und das Tier brach durch die Reihen der Kröten und hetzte durch das blaue Gras der Morgendämmerung entgegen.

zu Kapitel 4 >>

Sonntag, 24. September 2006

Die Kröten tanzen! (2)

Der Ort: Die Wildnis nördlich der Großen Bunkerstädte
Die Zeit: Irgendwann im 3. Jahrtausend

Der Mond hing bleich und aufgequollen wie schwerelos in einem blaßvioletten Himmel. Hüfthohes, türkisblaues Büffelgras schwang sacht im Mondlicht. Die stapfenden Hufe des Pferdes und die stolpernden Stiefel des Gefangenen machten kaum Geräusche, der feuchte, dunkle Boden dämpfte jeden Laut, den die Hufe machten.

Peklyntok fühlte sich nur leicht abgelenkt von dem Gerede seines Gefangenen. Tatsächlich genoß er seine leise Stimme; ihr stetiges auf und Ab half ihm, sich auf die Eintönigkeit der Landschaft zu konzentrieren.

„Sie hat mir nicht viel bedeutet, als ich sie das erste Mal sah. Ich dachte damals an andere, ich gebe es zu, und das muß ja auch nicht schlimm sein. Ich habe gerne zugesehen, wie die anderen tanzten, und wahrscheinlich hat sie mir dabei zugesehen, wie ich tanzte. Ich mochte sie, das ist wahr, aber etwas für sie empfunden habe ich erst viel später. ich weiß nicht, vielleicht hat sie auch eher etwas für mich empfunden, und ich habe mich davon anstecken lasen, ja, Liebe ist vielleicht so etwas wie eine Grippe, eine leichte Krankheit, ein Fiebern, das schlimmer wird oder nach drei Tagen verschwunden ist.“

„Dafür würden viele etwas geben“, sagte Peklyntok nachdenklich, so als ob er sich an etwas erinnern würde. Sein Gefangener fluchte. „Wunderbar“, höhnte er, „Wundfieber und Tollwut! Das ist es! Was bist Du nur für ein Mann, daß Du entsprungene Liebhaber einfängst wie davongelaufene Fohlen!“

„Sie hat sich damals wirklich um Dich bemüht. Sie hat überall nach Dir gesucht. Hat Dir das nicht gefallen?“

„Was bedeutet soetwas schon? Woher soll ich wissen, ob es Leidenschaft war oder Langeweile, was uns verband?“ Der Gefangene zog an seinen Fesseln, aber es war eine eher schwache Geste.

„Weißt Du das wirklich nicht?“

„Ich bin mißtrauisch geworden in den letzten Jahren. Vielleicht ist es wirklich so etwas wie Angst, aber ich konnte es mir nicht erlauben, schon wieder in ein offenes Messer zu rennen. Ich habe nicht darauf geachtet. Vielleicht hatte ich damals auch nur Augen für andere.“

„Man kann leicht etwas verpassen, wenn man nur auf das Offensichtliche achtet.“

„Offensichtlich? Es war nie offensichtlich.“

„Dir gefällt das Wort nicht?“

„Mir gefällt gar nichts an allem. Als ich mir dann endlich erlaubte, interessiert zu sein - verdammt, als ich anfing, sie mit anderen Augen zu sehen, und Tag für Tag mehr in ihr entdeckte, so wie man in einem Gemälde mehr sieht, je länger man es betrachtet, desto mehr vergaß ich meine Vorsicht. Was ist das?“

Ein helles, schwirrendes Geräusch lag in der Luft, schwoll noch einen Moment lang an und war dann verstummt. Peklyntok hob die gepanzerte Faust und deutete zum Mond hoch. „Die Kröten singen bei Vollmond. Heute nacht kannst Du sie tanzen sehen, wenn Du Pech hast.“

Sein Gefangener schüttelte den Kopf.

„In dieser gottverlassenen Gegend will ich bestimmt nicht bleiben.“ Er lief weiter hinter dem Pferd her.

„Das war also die Zeit, als Du begannst, Dich mit ihr zu treffen...“, nahm Peklyntok den Gesprächsfaden wieder auf.

„Treffen? Ja, vielleicht. Und doch nicht so, wie man es erwartet hätte. Ich weiß, daß viele andere schneller vorgingen, glatter, aber bei mir und ihr schien es etwas ganz anderes zu sein, wie ein Maskenball, bei dem alle hinter ihren Dominos grinsend ohne Geschwindigkeit und ohne Schwere über das Parkett schweben. So umschwebten wir uns auch. Je mehr ich gab, je mehr ich Vorsicht und Zweifel vergaß, desto mehr schien sie mir zu antworten, aber wenn ich wieder allein war, war ich wirklich allein. Nichts blieb.“

„Es scheint, als ob Du ein Dilemma zwischen Deiner Erwartung und der Erfüllung hättest.“

„Das scheint so“, sagte der Gefangene. „Aber ist das nicht normal?“

„Es gibt nichts Normales in solchen Fällen“, sagte Peklyntok, „Ich habe Männer weinen sehen aus Liebe und lachen sehen aus Unglück. Glück ist ein höchst subjektiver Zustand.“

„Ich habe noch keinen gekannt, der 'Glück' definieren konnte.“

„Ja, das meine ich. Genau wie Liebe...“

Der Gefangene wischte sich mit den gebundenen Händen über seine schweißfeuchte Stirn. Ihm war deutlich anzusehen, wie unangenehm ihm die ganze Unterhaltung langsam geworden war. „Das ist auch nur so ein Wort“, sagte er schließlich, „Ich meine, woher soll man wissen, ob man überhaupt mit Liebe zu tun hat? Wer kann das definieren? Wieviel Verliebtheit sind gleich einer Liebe? Kann man soetwas wiegen, teilen, weitergeben?“

„Wenn man darüber nachdenkt... nachdenken muß... nein.“

„Ich meine, wenn ich mit ihr unterwegs war - in den Singenden Gärten oder sonstwo - dann gingen wir sehr nahe beieinander, fast so, als ob wir zusammen gehören würden, aber das war vielleicht nur für jemand Außenstehenden so -was weiß ich, was sie dabei gedacht oder gespürt hat? Und alle unsere Unterhaltungen, was haben die wirklich bedeutet - hinter den Worten und Gesten? Was denken Menschen wirklich?“

„Menschen denken nicht. Sie reagieren.“

„Ich denke schon. Manchmal, wenn...“

„Das ist kein Denken. Das ist nur eine Art inneres Reden mit sich selbst. Ein Monolog. Und weil der Mensch die Sprache erfunden hat, glaubt er, seine Rede hat eine Form außerhalb seiner selbst. Alles ganz natürliche Reaktionen.“

„Ich glaube nicht, daß ich es mit Gefühlen zu tun habe.“

„Ist es denn ein philosophisches Dilemma?“

„Es ist eine Krankheit.“

„Die Dunkelheit der Seele?“

„Ich will keine Floskeln. Ich will nur raus hier.“

„Ich verstehe!“, rief Peklyntok, „Du hast es nach all dieser Zeit immer noch nicht geschafft, bei ihr zu landen, und Du weißt auch nicht, ob es Dir jemals gelingen wird, und deshalb willst Du weg!“

Der Gefangene fluchte.

Zu Kapitel 3 >>

Freitag, 22. September 2006

Die Kröten tanzen! (1)

Der Ort: Die Wildnis nördlich der Großen Bunkerstädte
Die Zeit: Irgendwann im 3. Jahrtausend

Die Beute hatte schon seit einiger Zeit zu kreischen aufgehört und war in ein dumpfes Brüten verfallen. Stumm stolperte sie hinter dem Pferd hinterher, an dessen Sattelknauf sie festgebunden war. Im Westen, schwach gegen den farblosen Horizont sichtbar, brannte immer noch die dahingeduckte Ruine des alten Schlosses.

„Ich werde sie nicht wiedersehen.“

„Wie Du meinst.“

Der Reiter schwieg, und so schwieg auch seine Beute, mit einem hochmütigen, aber verächtlichen Ausdruck auf den bleichen Zügen. Sie stolperte, fiel auf ein Knie und wurde durch ein feuchtes Dickicht dichter Farne mitgezogen, dann kam sie wieder auf die Beine.

„Es ist mein Ernst“, sagte sie und wischte sich mit den gefesselten Händen über die helle Stirn, auf der nun eine Erdspur klebte. „Dieser Abschnitt meines Lebens muß endlich vorbei sein. Ich kann nicht ewig warten!“

„Ich bin mir nicht sicher, daß ich Dich verstehe“, sagte der Reiter, „aber ich bin mir ziemlich sicher, daß es mich auch nicht kümmert.“ Er zuckte mit den Achseln und betrachtete grübelnd die mannshohen Pilzbäume mit ihren buckligen Kappen. An ihrem bleichen Fleisch klebte blaß das Abendrot.

„Du tust nur Deine Pflicht, nicht wahr?“, höhnte die Beute.

Der Reiter drehte den Kopf, musterte den Dahinstolpernden und nickte. „Genau.“

„Mehr erwartet man ja auch nicht von Dir.“

Der Reiter schob die Unterlippe vor, kaute auf ihr und nickte erneut. „Genau.“

„Vielleicht sollte ich nicht wirklich wütend sein“, sagte der Gefangene nach einiger Zeit, mehr zu sich selbst als zu dem Reiter, „vielleicht sollte ich einfach denken, daß ich einen längeren Ausflug gemacht habe, der nun seinem Ende entgegen geht und die Einsichten und Eindrücke, die ich während dieses Ausfluges gewonnen habe, nutzen, um mein weiteres Leben zu bereichern und aus ihnen für den Alltag zu lernen.“

Der Reiter hatte ihm interessiert zugehört. „Ja, das klingt gut.“

Ein rauher Fluch antwortete ihm. „Nein, das klingt blöd! Mach mich schon los, Du gottverdammter Affe!“

Der Reiter stieß ein tiefes Knurren aus und fletschte die Zähne. „Halt Dich zurück, Mann. Persönliche Beleidigungen werden Dich auch nicht freimachen. Du kannst nicht Dein ganzes Leben lang davonlaufen. Außerdem hast Du es lang genug ausgehalten, oder?“

„Ich werde sie nicht wiedersehen.“

„Ich kann mich noch gut daran erinnern, wie ich Dich das erste Mal gesehen habe, alter Freund. In dieser Zeit warst Du ziemlich oft in ihrer Nähe, ja, man konnte ziemlich sicher sein, daß Du mit ihr oder bei ihr warst. Du saßt in einem Stuhl, blättertest in einem Buch und versuchtest, so hinreißend wie möglich auszusehen, damit niemand merkte, wie ängstlich Du in Wirklichkeit warst. Entweder hast Du Dich auf dieses Buch konzentriert, oder Du hast ihr hinterhergesehen.“

„Ängstlich? Ich?“

Der Reiter lachte rauh. „Angst! Mehr als nur ein schönes Gesicht, eh?“

„Ich kann Dir nicht folgen.“

„Bist Du deswegen fortgegangen - fortgerannt, um genau zu sein? Weil Du Dich endlich freimachen wolltest?“

„Das Leben mit ihr langweilte mich.“

„Es hat lange gedauert, bis es Dich langweilte.“

„Manche Dinge brauchen ihre Zeit.“

„Seltsamerweise scheint sie anders darüber zu denken...“

„Das ist vorbei. Für mich ist es vorbei.“

„Und ich sage Dir, es war Angst.“

Der Gefangene knurrte und zerrte plötzlich an seinen Fesseln. „Dann steig doch ab! Du kannst gerne ausprobieren, wieviel Angst ich wirklich habe!“

Der Reiter drehte sich im Sattel herum und musterte ihn prüfend. „Nein, ich denke nicht, sagte er nach einiger Zeit. Was würde das beweisen? Ich habe Dich lange genug in den Farnwäldern gesucht, in Gegenden, wo selbst ich mich unbehaglich fühlte. Du hast keine Angst gehabt vor den wilden Hunden oder vor mir, oder irgendeinem anderen Schläger, die Angst, die hast Du vor Dir selbst.“

„Vor mir?“

„Einem Teil von Dir, jedenfalls.“

Der Gefangene lachte. „Mit dieser Angst werden wir alle geboren.“

„Scheiße!“ Der Reiter drehte sich um und spuckte ins Gras. Er wischte sich mit dem Handschuh über das struppige Kinn. Er war ein großer Mann; ein langer schwarzer Mantel umschloß seine massige Gestalt. „Die bauen wir uns selbst.“ Er starrte zu den Sternen empor. Sein Name war Peklyntok.

Zu Kapitel 2 >>

Donnerstag, 21. September 2006

Was der Leser sucht



Aus den Suchanfragen der letzten Zeit, die zu diesen Seiten führten:
  • Andre Norton Hexenwelt
  • Androiden Wicca
  • Arullu
  • Bal-Sagoth Übersetzungen
  • bildliche Plagiate
  • Conrad Veidt der Mann der lachte
  • Der Clown
  • Die geile Generation
  • Entstehung eines Blitzes
  • Godzilla lebt
  • Immunreaktion Märchen
  • Luftkissenfahrzeug Aale
  • Lustiger Hai
  • Mächtige Children of Gaia
  • Mediaporn
  • Nordlandfahrer
  • Pilzwälder Hamburg
  • Religion der Vorzeit
  • Sack des Reichtums
  • Therapie nach Tantra
  • Werwolf
  • Werwolf-Mythos
  • Wissen um die Entstehung der Welt zu Zeiten der Gebrüder Grimm
Eine deutliche Verbesserung zu früheren Zeiten, als der Leser nur nach "Lazytown" und Sexkostümen aus Lazytown suchte. >>Leser und Gelesenes>> Das lässt hoffen. Dennoch noch zu viele Nachfragen nach den Titeln mittelmässiger Softpornos. Mit allen anderen Dingen kann ich leben. Es gibt natürlich keine Pilzwälder in Hamburg, höchstens in den Geschichten von Clark Ashton Smith und allen Stories, in denen ich ihn imitiert habe. Achja, und auf Planet X. Ich liefere es gerne nach - wo soviel Liebe herrscht, kann man sogar die Google-Suchwörter als Inspiration stehlen.

Und demnächst an diesem Ort: Androiden Wicca

(Ganz ehrlich, wer wäre schon von alleine auf so eine brilliante Idee gekommen?)