Freitag, 9. März 2012

Nachtwach

Immer ein Spielplatz-Feldwebel, nie ein Killer
Immer eine Brautjungfer, kurz vor dem Ruhm (oder dahinter)
so steuerte er zwei Mädchen in sein Hotelzimmer
Die eine eine Freundin, die andere (die junge) eine neuere Fremde
schwach mexikanisch oder Puertorico
Armejungenhüften und ein Hintern, von Vaters Gürtel vernarbt
so versucht sie, sich zu erheben
Geschichte ihres Freundes, von besoffenen Teenagertodesspielen
hübscher Knabe, tot in einem Auto.
Verwirrung.
(keine Verbindungen)
komm her.
Ich liebe Dich.
Friede auf Erden.
Willst Du für mich sterben?
Iß mich.
Dieser Weg.
Das Ende.

-----------------------------
"Nightwake" © Jim Morrison; eine Übersetzung aus den 90ern, die ich bei der Zusammenstellung von "Die Elektrische Kreuzigung" gefunden habe.

Keine Kommentare: